Wednesday, October 22, 2014

Breviary Geek alert:Progress on new translation

An alert reader sent me this transcription of a talk by the head of ICEL (International Committee on English in the Liturgy). It tells all about the process and the progress of the new translation of various liturgical texts, especially the Liturgy of the Hours. 

4 comments:

  1. I am going to tread into potentially controversial territory. My apology in advance. Though I am no fan of the early '70s translation, I sincerely dread what could come out of this process. Personally, I believe that the English language was badly mangled in the third Roman Missal, with a nearly-mindless slavish translation. I pray that a new translation will avoid the sometimes-horrible structures and syntax while avoiding the '70s excess seen in some of the current text. Mark

    ReplyDelete
    Replies
    1. New translations are always risky business because no one translation will please everybody. Although the new missal does make for longer sentences where you sometimes have to go back and find the subject of the sentence, I look on the positive side: the prayers have more content, more richness, more ideas to ponder than the other ones. I guess one man's slavish mindlessness is another's literal fidelity, and there's no solution for that. You can already see what the psalms will look like (more or less) if you go to http://www.giamusic.com/sacred_music/RGP/ and check them out. If you don't like the new missal collects, I"m afraid you will find the new concluding prayers to each of the hours to be more of the same. As to the new antiphons and intercessions--I haven't seen any samples of those yet. All we can do is wait.

      Delete
  2. Hello - I'd like to try the Evening Prayer with my kids, but I didn't find instructions in your Bootcamp. Is it similar to the morning prayer? And is evening prayer vespers? Thank you.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hi Linda, Yes, vespers=evening prayer. It's format is identical to Morning Prayer, although the gospel canticle is the Magnificat rather than the Benedictus.

      Delete